Teaching centroids in theory and in practice
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
the role of visual aids and translation in teaching vocabulary in est
the present study investigated the effect of the two vocabulary teaching techniques in est, namely the use of translation and the use of visual aids as two separate vocabulary teaching techniques. to answer the question of the study, a pretest (michigan test) was administered to the 58 randomly selected est students at khajeh nasiredin tusi university, faculty of mechanics. after the homogeneit...
15 صفحه اولTeaching Concurrency: Theory in Practice
Teaching courses that rely on sound mathematical principles is nowadays a challenging task at many universities. On the one hand there is an increased demand for educating students in these areas, on the other hand there are more and more students being accepted with less adequate skills in mathematics. We report here on our experiences in teaching concurrency theory over the last twenty years ...
متن کاملskopos theory and translating strategies of csis in translaed literary texts from english into persian
abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...
15 صفحه اولthe relationship between teaching styles and personality types of efl teachers in iranian schools
معلمان یکی از موثرترین عنصر برای موفقیت در هر سیستم آموزشی می باشند. این تحقیق? رابطه بین شخصیت معلمان و سبک های آموزشی شان را در محیط یادگیری زبان انگلیسی در ایران بررسی می کند. بهمین جهت? با توجه به موارد موجود? تعداد 45 نفر از معلمان زبان از مدارس مختلف تبریز انتخاب شدند. اطلاعات از طریق نوع شخصیت معلم و فهرستی از سبکهای آموزشی شان جمع آوری شد. تجزیه و تحلیل داده ها نشان داد که رابطه معنی دا...
the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Teaching Mathematics and Computer Science
سال: 2013
ISSN: 1589-7389
DOI: 10.5485/tmcs.2013.0332